妖精・エルフシリーズ 1(シンプルバージョン)

23:06 Posted In Edit This 0 Comments »
上から、
-la fée des fleurs  花の妖精
-l' elfe voyageur  旅人エルフ
-l' elfe de la musique  音楽のエルフ
-l' elfe de la galaxie  銀河のエルフ
-la fée des operettes  オペレッタの妖精
-la proposition  プロポーズ








妖精・エルフシリーズ 1

22:23 Posted In Edit This 0 Comments »
上から、
-la fée des fleurs  花の妖精
-l' elfe voyageur  旅人エルフ
-le chevalier constructeur  組立の騎士
-l' elfe de la music  音楽のエルフ
-l' elfe de la galaxie  銀河のエルフ
-la proposition  プロポーズ







Petit jardinage

23:07 Posted In Edit This 0 Comments »





暖かくなったのでテラスにちょっと植物を植えてみました(^^)
前みたいな畑ではなくてだいぶ規模は小さいけれど毎日成長を見るのがちょっとした楽しみです♪
テラスには白ナス・トマト・フランボワーズ・スグリ・カシス・イチゴ・バジル・ミント・タイム。
キッチンにはパセリ・コリアンダー・シブレット・エストラゴン・アニスを植えました。
元気に成長してね~☆


On a planté quelques plantes sur notre térrasse.
On a plus le jardin comme avant, c' est dommage mais on a une térrasse.
Ca fait petit plaisir.
On a planté aubergine, 4 tomates, framboisier, grosèllier, cassissier, fraise, basilic, menthe et thym.
Pour la cuisine persil, coriandre, ciboulette, estragon, et aneth.
Ca me fera plaisir de les voir grandir!!

Welcome board

22:34 Posted In Edit This 0 Comments »



私のお友達の女の子が5月12日に結婚式を挙げることになりました。
そこでその子からウェルカムボードのオーダーを頂いたので
そのこの希望の蝶々とハートを入れてこんな感じに仕上がりました。
白のハートを5個とカラーのハートを12個で結婚式の日にちの5・12にしました~(^^♪
ご結婚本当におめでとう☆末永くお幸せに…!!!!!


Ma copine va se marier le 12 Mai.
Donc, elle ma commandé un Welcome board.
Elle voulait mettre le papillon et des coeurs.
J' ai mis 5 coeurs blancs et 12 coeurs couleurs.
ça fait 12-5. comme la date du mariage.

KABUTO et Telephone portable

18:17 Posted In Edit This 0 Comments »




5月5日はこどもの日ということで、9歳の男の子と一緒に兜と手裏剣をつくりました。
その子が携帯電話もつくりたい、ということでそれも作ってみました。
男の子はすごく喜んでいて、わたしも嬉しいし楽しいひとときでした(^^♪
(手裏剣はちょっと難しかったなぁ。。。)


Il y a la fête des garçons le 5 Mai au Japon.
A ce mement la, on fait une déco KABUTO à la maison.
Donc je l'ai fais en origami avec un garçon de 9 ans.
Il m' a aussi demandé de faire un telephone portable.
Il etait content et on s' est bien amusé.




La lampe kitch

4:22 Posted In Edit This 0 Comments »






 Il y avait 2 lampes.
J' ai pris un abat-jour sur 1 lamps,
et un pied sur 1 autre lampe.
J' ai mis queleque tissus sur l' abat-jour, et Zebr' a peint le pied.
A la fin c' est une jolie lampe kitch!
Elle etre dans notre salle de bain.

2つのランプがありました。
1つのランプからカサをとって、もう一つからはカサじゃない部分をとって(脚?なんて言うんだろう…)
何枚か布をつけて、ゼブラが脚の部分の色塗りをして
キッチュなランプの完成!!
お風呂場に飾りました^^

Le manteau schtroumph

4:11 Posted In Edit This 0 Comments »





J' ai trouvé le manteau couleur schtroumph aux marché aux puces.
Donc bien sur, j' ai mis les champignons.
Et j' ai ajouté quelques ronds derrière.

スマーフ色のコートを蚤の市で見つけました。
もちろんキノコをつけて、後ろにはマルをつけてみました★